Akademia

Nån som vet någon bra sida här på internet som kan översätta texter från engelska till svenska? Google översättningen gills inte. Väääääldigt tacksam för tips.

Jag är så trött på att allt ska va på engelska. Jag anser mig vara helt okej på engelska egentligen, men inte när det är akademisk engelska, och absolut inte när det är vetenskapliga artiklar!Det tar ju trippelt så lång tid att ta sig igenom det dessutom, och när jag läst klart en text så skulle jag aldrig kunna återberätta vad den handlat om. Det låter ju bra eller hur.
Så, vet ni nån bra sida, så är det bara att säga till.
Nu får jag väl återgå till ADHD, hjärnprocesser och psykologiska perspektiv. Ska jag läsa i denna takten kommer det ju ta mig 50 år att läsa dessa artiklarna.

Hej dååå


Kommentarer
Postat av: Pernilla

Hörde med en kompis till mej som jobbat som översättare och fick detta svaret:

"Nej, jag vet ingen och kan ganska säkert säga att det inte finns någon automatöversättning som skulle klara ett godtagbart resultat. Vi hade stora problem med sådana texter på mitt förra jobb samt sådant som vi kallade "kinesengelska" (alltså översatta av kineser till engelska).

Det bästa är väl om hon bara slår upp de ord hon inte förstår så borde väl resten ge sig av sammanhanget?

Jag använder alltid denna för enstaka glosor http://tyda.se/ vet dock inte hur bra den är på vetenskapliga termer"

Hoppas du hittar nåt du kan använda! Kram!!!

2011-02-01 @ 14:29:47

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0